[conf]Вчера Борода показал мне потрясающую вещь - рукописную партитуру (не клавир!) "Марыси", написанную рукой Поливоды с его дарственной надписью Бороде.
При этом он добавил, что, по словам самого Поливоды, автором мелодии является,безусловно, Мулявин, а Поливоде принадлежит аранжировка.
Так что все спекуляции последних месяцев по поводу авторства "Марыси" следует считать закрытыми.
На предложение дать отсканировать ноты и разместить их на форуме Борода ответил отказом, потому что "это эксклюзивная вещь". Но я его уломал отканировать хотя бы первую страницу с дарственной надписью.
Впрочем, в свете моего предстоящего "отлучения" размещение этого уникального автографа откладывается на неопределенное время...
Ну вот, практически повторение одного из сообщений А.В. с другой ветки форума: "У меня есть, но раз я такой плохой, то вам ничего не дам!"
Я уже писал, что это банальный шантаж!
Можете и не выкладывать отсканированные ноты или чьи нибудь интервью! Думаю на этом форуме найдутся люди способные без всяких условий поделиться с форумчанами интересной информацией! И за примерами далеко ходить не надо - взять хотя бы Олега Аверина!
Вы - действительно уникальны, Анатолий!:D :appl:
Чего же Вы так о нас плохо думаете? Ну все же молодец, последовательны до конца!
Давайте по Вашим правилам - выложите этот уникальный документ. А я попрошу чтобы Вас не выгоняли? Идет?
А спекулянты-то кто? А? Обличим еще разок!!! Нельзя ведь никак без этого!
Детский сад, штаны на лямках ...:(
Цитата: Анатолий Вейценфельд от 30 января 2008, 20:49:17
Теперь насчет "Марыси".
Меня всегда поражала и поражает одна вещь - это то, что никто не замечает полнейшего несовпадения строя музыки и стихов! Пронзительная печальная интонация в музыке, а стихи-то - сатира с немалой долей обличения! Купала явно осуждает поведение сексуально распущенной девицы, у которой "кровь играет в теле" и которая "летит на свидание в лесок", не слушая мамашиных увещеваний... :D А вовсе не плачет над судьбой бедной обездоленной девушки-простолюдинки, соблазненной барским сыном!
Как сие понимать? Не знаю... Паливода был человек изысканного юмора, может, эта песня - его очень тонкая насмешка? :)
Анатолий, все равно большей части слушателя не понятен стихотворный язык "Марыси". Поэтому принимается красивая мелодия и вокал, в первую очередь.
Цитата: Анатолий Вейценфельд от 30 января 2008, 20:49:17
Теперь насчет "Марыси".
Меня всегда поражала и поражает одна вещь - это то, что никто не замечает полнейшего несовпадения строя музыки и стихов! Пронзительная печальная интонация в музыке, а стихи-то - сатира с немалой долей обличения! Купала явно осуждает поведение сексуально распущенной девицы, у которой "кровь играет в теле" и которая "летит на свидание в лесок", не слушая мамашиных увещеваний... :D А вовсе не плачет над судьбой бедной обездоленной девушки-простолюдинки, соблазненной барским сыном!
Как сие понимать? Не знаю... Паливода был человек изысканного юмора, может, эта песня - его очень тонкая насмешка? :)
Вообще-то сатирические части стихотворения ("Свеце месяц, свеце, як лысіна ў пана" и др.) в песню не вошли. Поэтому сильно сомневаюсь, что у песни есть двойное дно. Купала осуждает, но нравы со временем помягчели, вот Паливода и посочувствовал девушке. И нас заставил сочувствовать. В наше-то время - подумаешь, кровь играет. Делов-то. Ненаказуемо.
Проблема вовсе не в том , что Марыся куда-то там бегала к паничу. Да на здоровье , кали дело любовное ! Панич женился на богатой Амеле , а бедной (во всех смыслах) Марысе помахал ручкой. Она то небось на большее от этого "прынца" рассчитывала. Простая житейская история , не более того...Тут уж скорее социальная драма , чем сатира...
Цитата: Arkady от 30 января 2008, 20:57:24
Анатолий, все равно большей части слушателя не понятен стихотворный язык "Марыси".
Общий смысл большинству понятен , а это главное...
неожиданно придется вернуться к "Марысе". Тут мне прислали тексты - оказывается, на форуме БП по мотивам сказанного мною здесь развернулась дискуссия.
Есть интересные мысли (их мало) есть глупости (их больше), есть просто флейм не в тему (это везде есть)
А вот что пишет там Евгений, который и здесь об этом писал
Да и странно было бы в 83-году посмеиваться над залетевшей девушкой, уже не те были времена.
Я сильно не уверен, что в 19 веке "залет" был предметом насмешек. Но дело не в этом.
Не могло быть в советское время веселой и "позорящей" песни о беде, случившейся с представительницей трудового крестьянства по вине представителя эксплуататорского класса помещиков.
Вот если бы Ганулька какая-нибудь шалила с Ясем с тем же результатом - тогда да, была бы веселая песенка. Кстати, в бабином огороде они там чем занимались? Не тем же самым? :D
А тут нет, тут трагедия, все точно выдержано с точки зрения народности и классовости советского музыкального искусства. Ни один цензор не подкопается!
А если товарищ народный поэт Беларуси Янка Купала позволил себе в ранние годы некоторую классовую незрелость, неопределенность позиции художника, то музыкой эта неопределенность была подправлена в нужном направлении. Трагедия угнетаемого крестьянства, волчья сущность морали эксплуататоров... и все такое... все как положено.
Зал рыдает. "Птичку жалко" (С)
Анатолий Иванович, по-моему, всё выдержано с точки зрения хорошего вкуса и соответствия музыки и стихов (точнее, той их части, которая вошла в песню). И пресловутая цензура в случае с "Марысей" вовсе ни при чём.
Евгений, я считаю, что сокращение текста стихов нисколько не убавило сатиры или иронии. И оставшегося более чем достаточно, чтобы общий настрой сохранился полностью.
Поэтому лично меня напрягает противоречие характера музыки и содержания стихов. И поэтому я и пытаюсь понять, в чем причина такого несоответствия. Попрошу Диму Подберезского написать свое мнение как носителя языка знатока культуры.
Ну вось, паставілі да сьценкі і загадалі: пішы, насіцель!
Калі казаць (вельмі суб'ектыўна!) пра адпаведнасьць музыкі і тэксту ў гэтай песьні, дык мне падаецца, што ў цэлым мэлёдыя значна больш падыйшла б да якой сьветлай, лірычнай песьні. Тыпу "Выходіл на поля молодой агроном". А ў вершах трагізм усё ж прысутнічае, нават ва ўрэзаным варыянце. Бо застацца з безбацькавічам на руках што пры капіталізьме, што пры сацыялізьме маладой кабеце -- шчасьця няшмат. Жыцьцё ўсё ж паламатае назаўсёды... :weep:
Зьмiцер, речь не о жизненной ситуации, в которой оказался (или оказалась?) персонаж стихотворения, а о собственно тексте Купалы, т.е. о том, как поэт раскрывает эту тему. В его подходе трагедии не вижу, ну хоть убей, и сочувствия не вижу, а вижу назидательную насмешку.
А сюжет... да что сюжет! Важно отношение автора! Это главное!
Вот вам сюжет: "два мужика узнали, что в одном из стульев вроде бы спрятаны драгоценности, и начали их разыскивать по всей стране". Ну как, интересно? :D
вырезано модератором в связи с удалением цитируемого сообщения
Цитата: Анатолий Вейценфельд от 06 февраля 2008, 21:46:08
Зьмiцер, речь не о жизненной ситуации, в которой оказался (или оказалась?) персонаж стихотворения, а о собственно тексте Купалы, т.е. о том, как поэт раскрывает эту тему. В его подходе трагедии не вижу, ну хоть убей, и сочувствия не вижу, а вижу назидательную насмешку.
Худ. произведение зачастую предлагает нам , пассивным реципиентам , самим интерпретировать , домысливать предлагаемые сюжеты. Не поучать , не предлагать готовое решение , а дать пищу для размышлений – основная задача многих разумных авторов. Не удивительно , что восприятие даже одной единственной фразы у отдельных представителей широкой читательской/зрительской аудитории может кардинально отличаться. Анатолию, например , в "Марысе" якобы видится "назидательная насмешка" автора. Нет проблем ! Поставьте "Марысю" на плейер и ходите , усмехайтесь на здоровье...Интерпретация , господа , что тут скажешь...Вольная. :idea:
Цитата: Анатолий Вейценфельд от 06 февраля 2008, 00:13:40
неожиданно придется вернуться к "Марысе".
А тут нет, тут трагедия, все точно выдержано с точки зрения народности и классовости советского музыкального искусства. Ни один цензор не подкопается!
А если товарищ народный поэт Беларуси Янка Купала позволил себе в ранние годы некоторую классовую незрелость, неопределенность позиции художника, то музыкой эта неопределенность была подправлена в нужном направлении. Трагедия угнетаемого крестьянства, волчья сущность морали эксплуататоров... и все такое... все как положено.
Зал рыдает. "Птичку жалко" (С)
И откуда такая осведомленность о классовой незрелости "товарища народного поэта Янки Купалы" в его ранние годы? Видать, русский царь явно проморгал юное дарование с северо-западных земель и в назиданье, попеняв на политическую вялость и классовую незрелость, присвоил ему звание "народного поэта". Чтобы он и дальше выступал с критикой режима!
Что же до песни "Марыся", то, по-моему, ее музыка настолько прекрасна, что глупо лепить к ней какие бы то ни было дурацкие ярлыки. Купала для Мулявина был гуру, для Паливоды тоже. Они что, вздумали его "подправлять"?!Есть блистательная песенная баллада, неповторимая в своей простоте. О какой политике тут речь?!
Цитата: Ameli от 08 февраля 2008, 00:45:15
Есть блистательная песенная баллада, неповторимая в своей простоте.
Отлично сказано - кратко и емко. :super: После такой характеристики песни дальнейшая дискусия просто теряет смысл.
Я ж забыл, что данная дама патологически лишена чувства юмора. А то бы обставил фразу насчет идейной незрелости Купалы десятками смайлов, да еще в скобках бы написал раз пять - шутка. Однако обычно предпочитаю доверять чувству юмора читающих и обходиться без лаф-трека.
Речь вовсе не шла о музыке этой песни, потому к ней не было никаких ни ярлыков, ни даже просто комментариев. Речь шла о том, что на текст шуточно-сатирических стихов написана песня с музыкой иного характера. И вслед за мной многие отметили, что да, имеется противоречие.
Уж музыковедша-то должна знать, что композиторы нередко меняют суть литературной основы! Классический пример - "Евгений Онегин" Чайковского. Онегина, лирического героя Пушкина, его "второе Я" Чайковский превратил в малосимпатичный персонаж, почти негодяя, а комический (у Пушкина) персонаж Ленский стал в опере главным героем, вызывающим наибольшее сочувствие. В общем, Чайковский совершенно перевернул на свой лад идею пушкинского романа.
Только не надо набрасываться еще и здесь за "святотатство" - это не мной открыто, а еще задолго до моего рождения.
"неповторимая в своей простоте"
Господи, неужели нельзя без этих заскорузлых лекторско-филармонических штампов?! Интересно, когда я в первый раз услышал данное выражение? Где-то в начальных классах, то ли в музее, то ли на концерте для школьников с "великим просветителем" Кабалевским. И с тех пор слышал сотни раз...
И музыка эта, кстати, вовсе не проста! Совсем не проста!
Авторитарные наплевательские самоуправства администрации сайта продолжаются!
Цитата: Rider от 08 февраля 2008, 15:23:48
Авторитарные наплевательские самоуправства администрации сайта продолжаются!
Поясните.
Цитата: Анатолий Вейценфельд от 08 февраля 2008, 02:58:34
Я ж забыл, что данная дама патологически лишена чувства юмора. А то бы обставил фразу насчет идейной незрелости Купалы десятками смайлов, да еще в скобках бы написал раз пять - шутка. Однако обычно предпочитаю доверять чувству юмора читающих и обходиться без лаф-трека
Когда человеку 46 лет, ранние ли это годы? :D Именно столько было Купале, когда на него навесили ярлык относительно его классовой незрелости. Ошибочка вышла опять, да?..
Цитата: Rider от 08 февраля 2008, 15:23:48
Авторитарные наплевательские самоуправства администрации сайта продолжаются!
Олег, зачем удалили мой пост? Он был так безобиден! И прост!
Цитата: Ameli от 08 февраля 2008, 18:45:14
Зачем удалили мой пост?
Он так безобиден! И прост!
:appl:
Цитата: Ameli от 08 февраля 2008, 18:45:14
Когда человеку 46 лет, ранние ли это годы? Именно столько было Купале, когда на него навесили ярлык относительно его классовой незрелости. Ошибочка вышла опять, да?..
Несколько раз перечитал и ничего не понял...
Где-то тут обсуждалась тема возраста Купалы? А у кого вышла ошибочка? С чем вышла ошибочка? Куда вышла ошибочка? К кому вообще вопросы-то?! Или "тихо сам с собою"?
Видимо, что-то пропустил. Ну да и ладно. Скушно-то как...
Цитата: Олег Верещагин от 08 февраля 2008, 15:31:25
Поясните.
А чего тут обьяснять? Ваше стремление все раскладывать по-полочкам (об этом тут не следует говорить, следует - вот тут...) по-крайней мере недальновидно и исключает возможность живого диалога...Когда в процессе обсуждения возникают новые аспекты, Вы тут же его прерываете, вырезая посты и переносите их в отдельные папки. Как в лагере - шаг вправо, шаг в лево...
Rider, если Вы заметили, я не трогал тему "Конференция с Владимиром Николаевым", несмотря на то, что она очень далеко ушла от собственно конференции, очень долго, до тех пор, пока обсуждение не зашло в тупик и не перешло на личности. Таким образом, я посчитал, что тема исчерпана, и её вполне можно "разложить по полочкам" для удобства далнейшего поиска. Чем это плохо?
Rider, я вот думаю, что Олег последовал моему совету из того анекдота про лесника, который пришёл и разогнал всех немцев и партизан, в его отсутствие штурмовавших с переменным успехом его избушку.
Пришёл Олег (Лесник) и разогнал всех к Бениной маме.
Цитата: Rider от 30 января 2008, 22:13:50
... ведь стихотворение заканчивается: "ня слухала маці, бабку цяпер слухай!" — то есть на аборт, к повивальной бабке марш. Вы что-то слишком часто выискиваете всякие «сексуальные» и «пикантные» моменты. ...
Может это Вы "выискиваете всякие «сексуальные» и «пикантные» моменты." В фразе "бабкi цяпер слухай" нет ни малейшего намека на аборт. Просто когда у дочки рождается ребенок, то мацi автоматически становится бабкой.
Сергей, это твои домыслы, имеешь право. На самом деле Райдер абсолютно прав.
Сереж, райдер считает, что к повивальным бабкам ходят слушать. Видимо, нравоучения... :D
Именно слушать и делать то, что она говорит.
Повивальная бабка может сказать только "ложись и раздвинь ноги" (прошу прощения у дам-с) :) И чего там слушать?
Анатолий, спасибо за подробные разъяснения. Это именно то, что я и хотел сказать. Толко забил, как ето будьет по-руски. :friends:
Тем не менее, прав Сергей, а вы неправы.
В конце 19 - начале 20 века несерьезное поведение девушек могло стать темой назидательного стихотворения, осуждающего внебрачные связи.
Но вот чего точно быть не могло, так это появления в поэзии Серебряного века темы подпольного прерывания беременности, да еще как обычного дела, как привычного выхода из стандартной ситуации. Это абсолютно исключено!
Да и вообще этой темы в мировой поэзии любой эпохи не припоминаю... :confused:
Так что никакого там аборта в помине нет, вы чего?!
Максимум, что может иметься в виду – это идти рожать к бабке. Но и это было бы слишком смело для того времени. Короче, речь мамаша ведет о себе самой, не более того :D
Интересно, Купала знал обо всем этом? Похоже, что нет. Анатолий, тебе бы родиться эдак на рубеже между 19 и 20 веками. Вот бы помог великому поэту разобраться с абортами и чего там принято в мировой поэзии. Да что б старик придерживался общепринятых стандартов, а не выпендривался! :super:
Цитата: Анатолий Вейценфельд от 23 февраля 2008, 02:37:50
Максимум, что может иметься в виду – это идти рожать к бабке. Но и это было бы слишком смело для того времени. Короче, речь мамаша ведет о себе самой, не более того :D
А с житейской тоски зрения?
Вряд ли мать девушки поспешит себя называть бабкой до рождения внуков (тем более вне брака). Раз девка такая упрямая, мать не слушала так и бабку (бабушку) не станет. Что толку?
Мать для дочки всегда останется мамой. Бабушкой она будет для внуков, появиться которым на свет и помогали тогда
бабки-повитухи... Может в этом контексте и стоит понимать это место в песне.
Да, в «интересном положении» оказалась Марыся до сих пор ее судьба всех беспокоит...
Какие оригинальные звучат литературные интерпретации...
До какой степени будут опошлены в моём представлении эти стихи, если действительно Купала вкладывал в них такие физиологические подробности...
Думаю, что песняр всё-таки имел более изысканный вкус.
Цитата: ППК от 23 февраля 2008, 16:41:17
Думаю, что песняр всё-таки имел более изысканный вкус.
Без сомнения. Но интересно знать, что Купала имел в виду.
Цитата: ВЕТРОВ от 23 февраля 2008, 16:10:08
Вряд ли мать девушки поспешит себя называть бабкой до рождения внуков (тем более вне брака). Раз девка такая упрямая, мать не слушала так и бабку (бабушку) не станет.
А может быть внуки уже родились к концу песни?
Всё-таки самая логичная версия (на мой взгляд) - ожидаемый переход матери из состояния "Только матери" - в состояние "бабка-матери".
И, кстати, на самом деле: сюжет стихотворения не одномоментен, а описывает период в жизни девушки. От момента "ухаживаний" - развитие романа - беременность - и наконец финальные аккорд появления внука :)
Да что же вы, ребята, к несчастной Марысе привязались? Беременна - не беременна, мать должна слушать или бабку - повитуху... Вы чего, мужики? После ваших литературных изысканий уже и песню слушать не хочется, а песня-то замечательная. Так что уймитесь уже, Бога ради, оставьте девушку (и Купалу заодно) в покое. Вот уж поистине "нам не дано предугадать, как слово наше отзовется". Вряд ли Купала рассчитывал на такие литературные дискуссии, когда писал свои стихи.
На счет уймитесь - это точно, :idea: а то пост придется переносить в журнал Здоровье :D
Lili, я вот с вами не согласен. Если бы не появилась эта тема - то у меня врятли возникло бы желание вникнуть в суть этих стихотворений Купалы.
А так у меня сейчас восприятие песни более осознанное и не основано только на двух позициях: 1. Это шедевр Паливоды; 2. В аранжировке использовано было аж 4 скрипки.
ЦитироватьВ аранжировке использовано было аж 4 скрипки.
Откуда там 4 скрипки? Ткаченко, Бернштейн (скрипки) и Дайнеко (альт). Партию виолончели исполнял синтезатор.
Цитата: ППК от 24 февраля 2008, 09:41:45
Lili, я вот с вами не согласен. Если бы не появилась эта тема - то у меня врятли возникло бы желание вникнуть в суть этих стихотворений Купалы.
А так у меня сейчас восприятие песни более осознанное и не основано только на двух позициях: 1. Это шедевр Паливоды; 2. В аранжировке использовано было аж 4 скрипки.
Да я же не против темы, как таковой, просто дискуссия ушла в несколько странную сторону от обсуждения стихов и музыки.
ЦитироватьОткуда там 4 скрипки?
Могу ошибаться, но вроде где-то проходила информация, что на концертах исполнялся именно вариант с 4 скрипками.
Цитата: ППК от 24 февраля 2008, 11:42:16
Могу ошибаться, но вроде где-то проходила информация, что на концертах исполнялся именно вариант с 4 скрипками.
Там нет и не может быть 4 скрипок, если только не называть "скрипками"
все струнные смычковые, включая контрабас. :D ( с таким тоже приходится сталкиваться)
В песне типовая квартетная фактура. Состав Олегом указан правильно (со слов Б. Бернштейна).
Партитура песни "Марыся", собственноручно написанная И Паливодой, имеется у В. Позняка с дарственной надписью. Интересно, что в этой рукописи Паливоды композитором указан В. Мулявин ("в аранжировке И. Паливоды")
Цитата: Олег Верещагин
Откуда там 4 скрипки? Ткаченко, Бернштейн (скрипки) и Дайнеко (альт). Партию виолончели исполнял синтезатор.
В 1983 году, в составе ансамбля был ещё Чеслав Поплавский. Как было на концерте не помню, но в клипе по телеку, припоминается, смычками двигали все четверо.
А разве Поплавский не в 1979-м ушёл?
http://www.pesnyary.com/muzykant/Poplavski_Cheslav/
Да и из обсуждения (http://www.pesnyary.com/forum/index.php?topic=397.msg21379#msg21379) на нашем форуме можно сделать вывод, что Поплавский в 1981 году уже в "Верасах" работал.
Уйти-то, он тогда ушёл, но в 83-м году, возвращался и участвовал в концертной программе. В телевизионной версии он тоже участвовал, как говорится, "сам видел".
Вот значит откуда "ноги растут". В воспинаниях Бориса Берштейна такде указано, что поплавские не надолго возвращался в ансамбль.
Цитата: ППК от 25 февраля 2008, 08:43:32
Вот значит откуда "ноги растут". В воспинаниях Бориса Берштейна такде указано, что поплавские не надолго возвращался в ансамбль.
Вот слова самого Бернштейна: "Играю на скрипочке в Марысе не только я, но и Ткаченко, и Дайнеко на альте". Хотя исполнялась-то Марыся не один раз, так что и варианты, наверное, могут быть разные.
А вот интересно, какой состав скрипичных инструментов в студийной версии. Там, как слышно, синтезатор исполняет далеко не только виолончельные партии.
Точнее не синтезатор, а секвенсор (или секвенсер), который воспроизводит натуральное звучание виолончелей и скрипок, а не синтез.
Цитата: Arkady от 29 августа 2009, 06:28:14Точнее не синтезатор, а секвенсор (или секвенсер), который воспроизводит натуральное звучание виолончелей и скрипок, а не синтез.
эээээ..... сорри, может всё-таки имеется ввиду сэмплер?
А сколько натуральных скрипичных инструментов было использовано в записи? Скрипка и альт?
Я извиняюсь за ложную информацию. Сэмплер, конечно же.
А это вы про какую запись говорите? Если про запись 83 года, то я очень-очень сомневаюсь в присутствии там сэмплированных звуков))) Обыкновенный синтезатор, скорее всего Муг или, на крайняк Ямаха какая-нибудь))) А вот в записи 2001 года (где поёт Скорожонок) там живые струнные.
Конечно, имеется ввиду запись 1983 года.
[hide]Марыся.mp3 (7.46 Mb) - rapidshara.ru (http://rapidshara.ru/112050)[/hide]
:-) где-нибудь выложили в итоге?