Коллективы

Справка

Музыканты

Дискография

Песни

Концерты

Фотогалерея

Публикации

Новости

Парад ансамблей

Мы в ВКОНТАКТЕ

 

"URIAH HEEP" "вчера и сегодня".

Автор Алина Лисянская, 18 ноября 2008, 00:01:16

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Eugene

#180
Аркадий, вряд ли я один такой тёмный, поясните, пожалуйста.
Концерт Металлики в Израиле был 22 мая, в субботу. Не нашёл времени начала концерта, но, надо думать, начинался он в 7 - 9 вечера, причём, с выступления разогревающей группы.

Вот тут http://www.evrey.com/luach/kzmanjs.htm нашёл, что в Тель Авиве суббота заканчивается в 7:17 РМ. Допустим, человек пилил на машине издалека, пропустил "разогрев" и ещё и опоздал на 4 песни Металлики.
Не проще концерты в Израиле проводить в другие дни недели?
CD "Песняров" фирмы "Ковчег" продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры

АБ

Допустим, у человека нет машины и не нашёлся тремп.
Странно, но возможно...
Пока пошли автобусы, пока добрался - пробрался...

Дата концерта зависит ведь не только от принимающей стороны . А 23-го они уже играли в Лионе...

Проблемы со звуком,- да,  были.
З раза отключался фронт-PA(совокупно минуты на полторы).Музыканты сразу и не въехали - мониторы и прострелы работали.
Аппаратура была их(вся). Судя по последовавшим разборкам - напортачил их head-soundman.
Случается...У меня вон на спектакле одновременно (!) повисли два компьютера - седин добавилось... :weep:


Киже

АБ, а бунт то был, слепой и беспощадный?

Алекс (ВЕТРОВ)

Цитата: Алина Лисянская от 26 мая 2010, 08:08:37
А теперь мои 2 фото с Берни размещены на Facebook "Mick Box fun club"..

А в субботу у нас выступала Металлика....,

Как пишут в таких случаях - А при чем здесь "Урия Гип"? :tongue:
HF

АБ

Про "бунт" ничего не знаю.
Тут уж - к источнику информации, пожалста.

Eugene

19 сентября этого года умер барабанщик классического состава Хип Ли Керслейк. Ещё в феврале 2019 года было интервью с ним, уже тяжело больным, в предисловии к которому журналист написал: "Это последний февраль Ли Керслейка". Журналист ошибся - тот февраль был предпоследним.

А вчера новость как обухом по голове: Uriah Heep's keyboardist Ken Hensley dies aged 75 after short illness R.I.P..
В голове не укладывается - мы же не так давно, в апреле 2018, ходили на его концерт в "Известия-холле", Кен с группой Live Fire зажигали по полной. Жахнули так, что кресла вибрировали, моя племянница, которую решили приобщить к высокому искусству, при первых же звуках сказала: "Круть!"

За последние почти 20 лет стало практически семейной традицией ходить на концерты мистера Хенсли. Увы, он больше не приедет. Не знаю почему, но последние две недели я как раз постоянно переслушивал сольные альбомы и пересматривал концерты Кена. Ничего я, разумеется, не предчувствовал, просто совпадение.

Несколько поколений любителей рока в России, да и во всём бывшем СССР считают Кена Хенсли народным артистом, а это больше чем официальное звание. Есть что-то символичное в том, что последней официальной прижизненной записью Кена стал его концерт на стадионе в Новокузнецке под названием "Ken Hensley & Live Fire. Live in Russia". Есть в его музыке что-то очень близкое русской душе.

 
CD "Песняров" фирмы "Ковчег" продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры

Eugene

В 2003 году на меня сильное впечатление произвела книга Jeff Perkins "David Byron: Born To Perform", изданная небольшим тиражом и быстро ставшая раритетом. Это единственная на сегодня биография Дэвида Байрона и, на мой взгляд, одна из лучших книг о Uriah Heep.

Автор, Джефф Перкинс, не будучи профессиональным писателем или журналистом, "принадлежит этой культурной среде и эпохе, бывал на концертах Uriah Heep с Дэвидом Байроном, путешествовал по Англии, посещая ключевые места его жизненного пути, и брал интервью у множества людей, разыскать которых ему помогла исключительно сверхъестественная удача. В основе его труда лежит живой уникальный опыт. Джефф Перкинс навсегда оставил в этой книге частичку своей души". Отсюда...

Даже не надеялся, что когда-либо эту книгу кто-то переведёт на русский язык и издаст у нас. Но...
CD "Песняров" фирмы "Ковчег" продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры

Eugene

Но Максим Епанчинцев, один из авторов сообщества David Byron в BK, сделал, казалось бы, невозможное: перевёл книгу, получил разрешение Джеффа Перкинса на её издание на русском языке, согласовал с автором исправление замеченных неточностей в английском издании и дополнил книгу более чем 200-страничным исследованием, посвящёнными малоизвестным записям и проектам с участием Дэвида Байрона.

Максим Епанчинцев: "Задача переводчика состоит в том, чтобы максимально полно и точно донести до читателей смысл оригинального текста. Задача автора – предложить читателям живую, современную, пульсирующую в такт ритму жизни книгу. Задача фаната – убедиться в том, что в книге не будет ошибок, наговоров и кривотолков в адрес кумира. Реалии работы над подобными проектами таковы, что добиваться баланса через расстановку акцентов между этими тремя векторами можно до бесконечности. В сети ходил русскоязычный перевод буквально этой же книги, Jeff Perkins "David Byron: Born to Perform", выполненный Google Translate. Я полистал его и от души посмеялся. И дело даже не в том, как переводит машина. Я немного знаком с этой темой, и в наше время нейросетей автоматические переводчики достигли впечатляющих высот. Тот же Deepl выдает очень убедительные результаты: чуть доработать напильником – и отдавай в печать. Уверен, многие так и поступают. Но я держал в уме всё-таки чуть больше слагаемых этого уравнения. Как не потерять авторский стиль, и в то же время не стать его заложником. Сохранить характерные черты слога на протяжении всей книги, от пронизанного светлой ностальгией вступления до искренней печали последних страниц. Как оживить для российского читателя достаточно сухой и однообразный лексикон автора в его рецензиях на альбомы Heep, не исказив при этом его впечатлений (поверьте, такая проблема имела место и была совершенно очевидна в первом, дословном варианте перевода). Вдобавок, я осознавал, что имею дело с единственной существующей биографией Дэвида Байрона. Другой просто не написали, а эту – уже никогда не переведут и не издадут как-то по-другому. Второго шанса прочесть настолько проникновенно изложенную историю жизни Дэвида на русском языке просто не будет. Это не Джон Леннон и Джим Моррисон, новые книги о которых выходят каждый год. Я не знаю авторов, готовых повторить подвиг Джеффа Перкинса, и, к сожалению, уже убедился на собственном опыте, что в России нет издателей, готовых выпустить такую книгу. Поэтому мы и говорим об ограниченном тираже в 100-150 экземпляров и работе на голом энтузиазме. Поскольку, повторюсь, второго шанса не будет, по этой причине у меня, как давнего фаната Uriah Heep, возникала масса предложений к Джеффу Перкинсу по поводу того, как поступить с определенными фрагментами текста, не выдержавшими проверку временем. Сам Перкинс уже проходил через это 10 лет назад, занимаясь переизданием книги, и вопрос актуализации текста ему очень хорошо знаком. Откровенно говоря, Джефф оказался очень самокритичен и подверг сомнению качество куда большего числа фрагментов своей книги, чем было в моем списке. Вопрос крайне деликатный, поэтому все подробности родившегося в итоге решения в обязательном порядке изложены в моем предисловии. Более того, из этих предложений возникло большое 230-страничное приложение к книге, которое является результатом масштабного кропотливого исследования, результаты которого я не могу назвать иначе, как поразительными. Это следующий, очень значительный шаг в изучении творческого наследия Дэвида Байрона после данной биографии и фан-сайта Рона Манна david-byron.net. Это издание – штучная, ручная работа, а не конвейер от штатного переводчика, которому надо перевести в этом месяце еще три или четыре книги".

Довольно большой фрагмент книги можно посмотреть здесь. Как видите, с изложением и знанием темы у переводчика всё хорошо.

В настоящее время идёт сбор средств на издание книги на https://planeta.ru/campaigns/davidbyron. Сбор средств продлится до 30 июня.

Двухтомник (430 и 560 страниц), твёрдый переплёт, формат А5.
Цена (без стоимости доставки):
3400 руб. (либо 3650 руб., в этом случае ваше имя будет внесено в книгу на страницу с благодарностями).


Очень рекомендую это издание всем интересующимся историей Uriah Heep и их легендарного фронтмена. Для себя, разумеется, я книгу уже заказал.

CD "Песняров" фирмы "Ковчег" продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры