Коллективы

Справка

Музыканты

Дискография

Песни

Концерты

Фотогалерея

Публикации

Новости

Парад ансамблей

Мы в ВКОНТАКТЕ

 

Песня ЧЕРВОННАЯ РУЖА

Автор Zloi, 04 сентября 2003, 13:16:18

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Arkady

Так большинство поют "сшибает". Вокалисты часто ошибаются и находу придумывают новые слова к песням. Им простительно, о нескольких вещах нужно думать одновременно, в голове сумбур, даже у профи. Ничего страшного.

Олег Аверин

Цитата: Arkady от 08 августа 2023, 23:17:29Так большинство поют "сшибает» ... Ничего страшного.
Для вас - нічога страшнага. А на сайце няхай будзе правільна. Бо ў беларускай мове такога слова няма.

Eugene

Цитата: Arkady от 08 августа 2023, 23:17:29Так большинство поют "сшибает".
Это какое такое большинство? Медведев и Елфимов "шчыпают". А какой гад сшибает?

Тут, если мне не изменяет память, где-то обсуждали слово "ядкое" (или "яткое"?), не помню, чем дело кончилось. Такое слово есть в белорусском языке?
CD "Песняров", выпущенные фирмой "Ковчег", продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры
- Музыкальный бутик

Arkady

Бел-Рус словарь выдает и то и другое: ядкий - едкий, яткий - сладкий.

Eugene

Ни то, ни другое не подходит.
CD "Песняров", выпущенные фирмой "Ковчег", продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры
- Музыкальный бутик

Arkady

Вот накопал несколько сайтов с песней "Червоная ружа":

сайт 1

сайт 2

сайт 3

Такое даже попалось:

сайт 4

Arkady

ядкое диво - въедливое чудо

Arkady

#22
Цитата: Олег Аверин от 09 августа 2023, 01:10:47ў беларускай мове такога слова няма.
А чего это вы, Олег Георгиевич, по-беларуськи решили с нами? А нам с вами как нужно, со словарем? Или можно переходить на английский?
Как такого слова может не быть, если белорусский словарь дает к нему перевод?

сшибае означает валит, сбивает с ног.

Eugene

Цитата: Arkady от 09 августа 2023, 02:50:02ядкое диво - въедливое чудо
Это подходит только в том контексте, что Пенкина говорила, что песня посвящалась ей.
CD "Песняров", выпущенные фирмой "Ковчег", продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры
- Музыкальный бутик

Arkady

Мне до одного места все посвящения, мы говорим о переводе.

Arkady

Цитата: Олег Аверин от 09 августа 2023, 01:10:47Для вас - нічога страшнага. А на сайце няхай будзе правільна.

Ну вот вам другой пример, как должно быть правильно. Имеем два варианта исполнения Мулявиным песни "Аве Мария". Идет текст "может земная твоя молитва мне помогла бы выграть битву". Послушайте как поется в 1 варианте (3:31), и как во 2 варианте (3:52).

https://pesnyary.com/song/avye

Eugene

^ Ну, господи, сделай сноску на странице песни и приведи другой вариант строчки. Как маленький, право.
CD "Песняров", выпущенные фирмой "Ковчег", продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры
- Музыкальный бутик

Arkady

#27
Женя, давай не будем. Ближе к делу. Не собираюсь я делать никакие ссылки. Я просто привел пример как правильно.
И, кстати, как раз-таки у Мулявина всё очень правильно. Профессионал есть профессионал в любой ситуации: не сбился, не растерялся, а просто вставил подходящее слово. Это в студии можно остановиться и переписать заново.

Eugene

Если ближе к делу, то:
1. слово в "Руже" поправили;
2. с "ядким" ("ятким") ждём, когда объявится человек со знанием языка и внесёт ясность (если объявится).
CD "Песняров", выпущенные фирмой "Ковчег", продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры
- Музыкальный бутик

Arkady

Анатолий Ефимович передал привет и сказал, что в данном контексте слово "ядкое" обозначает яркое (красивое), а "сшибае" - сбивает.